Институция
South-West University
Е-поща
Библиографски раздел

Матилде Серао – една "превъзходна жена" на български език

Free access
  • Summary/Abstract
    Резюме
    The essay is the first attempt to encompass the reception of the renowned Italian woman writer Matilde Serao in Bulgaria. The most frequent place of publication of her works were the pages of the Bulgarian journals and the most active period of the reception was from the 1890s to 1920s. This is exactly the period when Bulgarian literature started experimenting with generic and self-reflexive techniques on the one hand, and with a more socially grounded approach to writing fiction, on the other hand. As a result of the poetic of Mathilde Serao, which contains both these trends, fitted very well the taste of the Bulgarian reading audience. For the period at question, we found twenty-three translations in fourteen different journals, as well as several critical reviews of her work. After providing quantitative data of appearance of Matilde Serao in Bulgaria we describe the translators’ choices of works and provide hypotheses on the identity of her translators, and on the influence which her writing had on the Bulgarian literary scene.

Библиографски раздел

Кирил Христов и Италия

Free access
Статия пдф
1979011122
  • Summary/Abstract
    Резюме

    The Italian theme in the work of Kiril Hristov was noted by a number of researchers, but in most cases just as an ascertainment. The study of literature owes a lot to the poet, as there are numerous studies dedicated to this subject in the works of Ivan Vazov, Konstantin Velichkov, and Pencho Slaveykov. One of the few authors who turned special attention to this problem is George Nurijan, who wrote a brief publication in 1938. The purpose of this text is to develop the topic of Kiril Hristov's connection with Italy. It will be discussed in several ways: the work and the overall stay of Kiril Hristov in Trieste and Naples, the Italian theme in his works, the influence of Italian authors on his work, comparative observations, translations from Italian.


Академичните публикации – потребност и употреба

Free access
  • Summary/Abstract
    Резюме
    This paper offers observations on some of the recently established practices in academic publishing in the field of humanities that directly relate to the introduction of minimum national requirements for the scholarly activity of aspirants for academic promotion. The enactment of the science metrics has mobilized the scientific community to strive for multiple academic publications and an increase in their citation rate. A troubling question as to whether the quantification of science diminishes its quality arises. On the other hand, the new requirements provoke the emergence of a number of pragmatic publishing strategies, some of which are at contradiction with academic ethics.