The essay “Meager Consolation” is concerned with the state of contemporary Moroccan literature which is torn between its local audience and its desire to reach readers in France. The author argues that Arabic writers nowadays are preoccupied with matters of translation and achieving universal acclaim and recognition. The essay “The Arabic Borges” is devoted to the Argentinian author and the inspiration he drew from works such as “One Thousand and One Nights”. The last years of his life are discussed in relation to the Arabic language and culture.
Нищожна утеха. „Арабският“ Борхес
-
Обхват на страниците:75-80Брой страници6ЕзикБългарскиБрой преглеждания:
-
-
Име:
Абдулфаттах Килиту
- Инверсия:
-
Е-поща
-
ИнституцияРабатски университет „Мухаммад Пети“
-
Име:
-
Ключови думиРезюмеThe essay “Meager Consolation” is concerned with the state of contemporary Moroccan literature which is torn between its local audience and its desire to reach readers in France. The author argues that Arabic writers nowadays are preoccupied with matters of translation and achieving universal acclaim and recognition. The essay “The Arabic Borges” is devoted to the Argentinian author and the inspiration he drew from works such as “One Thousand and One Nights”. The last years of his life are discussed in relation to the Arabic language and culture.